Astăzi, comunicarea înseamnă mai mult decât documente text. Doriți ca videoclipul dvs. multimedia sau video să fie înțeles de toată lumea? Nu trebuie decât să utilizați serviciile noastre de subtitrare.
Ne putem ocupa în același timp și de traducere și de subtitrare. Dacă doriți, vă putem oferi și o transcriere separată a textului tradus. Bucurați-vă de liniște știind că proiectul dvs. este pe mâini bune, în grija unor experți.
Vă oferim servicii de subtitrare de top care corespund cerințelor și bugetelor dumneavoastră specifice. Aducem o vastă experiență de subtitrare a clipurilor, filmelor, documentarelor, interviurilor dvs., punând întotdeauna accent pe calitate și satisfacția publicului țintă. Subtitrarea este o artă de adaptare a unui text dintr-un material video, vorbit într-o anumită limbă, din cadrul unei anumite culturi, astfel încât acesta să fie ușor de înțeles de un alt vorbitor de altă limbă dintr-o altă cultură.
Clienții noștri provin din toată lumea și, prin urmare, ne vedem ca furnizori de servicii de subtitrare la nivel mondial și continuăm să creștem. Ne străduim să satisfacem toate nevoile legate de subtitrare, cum ar fi:
- Furnizarea de transcriere audio și video pentru toate tipurile de clipuri video, dacă este necesar. O transcriere corectă utilizată pentru subtitrare este apoi pusă la dispoziția clientului.
- Furnizarea transcrierii traduceri conform liniilor directoare specificate pentru echipa noastră. Dacă aveți o transcriere deja tradusă, ne putem ocupa de realizarea subtitrării pentru fișierul video furnizat, prin efectuarea sincronizării.
- Realizarea de subtitrări de la A la Z pentru filme artistice, interviuri, filme documentare, clipuri video, prezentări de produse, etc.